Після майже двох місяців та 2 тисяч запропонованих правок Верховна Рада таки змогла ухвалити законопроект. «За» проголосувало 278 народних депутатів.
Наступний крок – підписання прийнятого закону Президентом. І через 2 місяці після публікації закону він набере чинності.
Що передбачає ухвалений закон?
- Закон визначає українську мову єдиною державною та офіційною мовою країни.
- Місцевій владі заборонено втручатись у порядок застосування української мови.
- Спробу надання офіційного статусу будь-якій іншій мові трактуватимуть як "дії, спрямовані на насильницьку зміну чи повалення конституційного ладу", що є злочином.
- У приватному спілкуванні та в релігії дозволяється спілкуватись будь-якими мовами, однак на громадян покладено обовязок володіти державною мовою.
- Усі претенденти на отримання українського паспорта складатимуть окремий іспит (окрім тих, які служать в армії, або надання громадянства яким становить державний інтерес).
- У кожному регіоні заплановано створити центр з безкоштовного вивчення української мови.
- Закон передбачає створення Національної комісії зі стандартів державної мови (у складі 9 осіб), яка затверджуватиме стандарти мови, перевірятиме рівень володіння нею при набутті громадянства чи зайнятті державних посад.
- Знати та вільно володіти державною мовою повинне широке коло осіб: від президента, членів уряду й депутатів усіх рівнів, до прокурорів, офіцерів-контрактників, педагогів та медиків комунальних закладів.
- Навчання в Україні ведеться українською, але представники національних меншин мають право здобувати дошкільну і початкову освіту ще й своєю рідною мовою у державних та комунальних навчальних закладах - у спецкласах і групах. У державних закладах одну або декілька дисциплін можна викладати двома чи більше мовами — державною, англійською мовою, іншими офіційними мовами Європейського Союзу.
- Мовою ЗНО також має бути тільки державна, крім іспитів з іноземних мов. Ця норма почне діяти з 1 січня 2025 року.
- Супровід усіх концертів, театральних вистав, публічних заходів в Україні мають проводити державною мовою. Якщо ведучий не знає української, то його виступ мають перекладати. При цьому за художньої необхідності можна використовувати й інші мови.
- Іноземні фільми в Україні необхідно демонструвати з озвученням або дубляжем українською мовою, як це встановлено і нині. Закон також дозволяє використання у фільмі непродубльованих реплік іноземною мовою, але обов'язково з українськими субтитрами.
- Закон збільшує частку української мови в ефірі. Через 5 років вона моє складати 90% для національних телеканалів і радіостанцій, для регіональних — мінімум 80%.
- Друковані ЗМІ дозволено видавати у кількох мовних версіях, однак одна з них обов'язково має бути українською. Також прописано, що у кожному місці продажу друкованих ЗМІ назви видань українською мають становити не менше половини. Ці зміни мають вступити в силу через 30 місяців після ухвалення закону.
- У книгарнях не менше половини мають бути українських назв. Для спеціалізованих книжкових магазинів (книгарні іноземної літератури, підручників іноземних мов) дана норма не діятиме (зміни запустять через 2 роки піся набуття законом чинності).
- Державні органи мають право використовувати програми лише українською, за відсутності таких - англійською.
- Сайти та веб-портали компаній в соцмережах повинні мати українську версію, яка має ту ж інформацію, що й версії іншими мовами (час для запровадження - 18 місяців).
- Комп'ютерні програми, продаж яких здійснюється в Україні, повинні мати інтерфейс українською, англійською, або мовами ЄС (російською не дозволено).
- Мова обслуговування у всіх закладах – українська. Однак передбачено, що персональне обслуговування на прохання клієнта може надаватись й іншою мовою.
- Мова реклами – українська. Винятки можуть бути прописані в законі про нацменшини.
Раніше спостерігалось багато критики щодо запровадження "мовних інспекторів" в Україні. Однак дану норму виключили. Натомість запровадили контроль порушень мовних прав громадян та бездіяльності органів влади спеціальною установою на чолі з уповноваженим із захисту мови.
До уповноваженого може звернутись кожен громадянин. Якщо він встановлює порушення закону про мову з боку компанії, то складає відповідний протокол. Після цього у суб'єкта господарювання є 30 днів, щоб усунути порушення, в іншому випадку – передбачений штраф від 5 100 до 6 800 гривень. Його можна сплатити протягом 15 днів або оскаржити у суді..
Передбачено, що норма про штрафи почне діяти через 6 місяців після призначення уповноваженого.
Крім того, через 3 роки запроваджується й загальна адміністративна відповідальність. Зокрема, за порушення застосування мови у діловодстві, Збройних силах та Нацполіції передбачений штраф від 3 400 до 6 800 гривень, у сфері культури, освіти, реклами - 3 400 - 5 100 гривень, а у друкованих ЗМІ - 6 800-8 500 гривень.
В решті випадків – штраф становитиме 3 400-5 100 гривень.